Lirik Lagu k.will-please don’t
naranhi anjeun jadongcha
sogeseon eumakdo heureuji anha
neul japgo itdeon ni
oensoneuro neo ipsulman tteutgo isseo
niga hal mal ara geu
malmaneun mara
Don’t know why Don’t
know why
ilbun ilcho deo kkeulgo
sipeunde
teong bin gil nareul
jaechokhae
bingbing doraon neoui
jip api na iksukhae nunmuri nawa
haruga meolge chajaon
yeogiseo gireul naega irheun geot gata
ireojima jebal
tteonajima jebal
Don’t know why Don’t know why
Don’t know why Don’t know why
bido an oneun yurichang
neomeo
malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il
doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji motago tteolgugo maneun
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon
sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji
wae tteollimi meomchujil anchi
michincheokhago neol jaba boryeo haedo
nae momi nae mareul jal deutjireul anha
cha ane nameun ni hyanggie chwihae
yeongyeong kkaego sipji anheungeol
ireojima jebal(jebal) tteonajima
jebal(jebal)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)
niga tteonagan binjari wien chagaun hyanggiman
nama
ireojima jebal tteonajima jebal
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)
nameun hyanggiman ango isseulge dorawa ni jariro
translate...........
Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa
alunan musik
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu
Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan
katakan kata itu
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru
Aku berputar-putar di depan rumahmu,
aku mengenal tangisan itu
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah
Jalan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku,
tolong
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut
Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang
semudah ucapan
Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?
Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?
Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?
Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?
Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan
padamu
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku
Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku
Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya
Jalan lakukan (tolong), kumohon jangan tinggalkan
aku (tolong)
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan
Jalan
lakukan, kumohon jangan tinggalkan akuKembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu
No comments:
Post a Comment